domingo, 1 de março de 2009

O real sentido das coisas

Seria tão bom se a gente falasse aquilo que realmente está pensando, né? Pouparia tanto analista. Ou não (rsrs). Se a gente tivesse estrutura pra ouvir certas coisas sem se chatear ou deprimir, pouparíamos o nosso tempo e o dos outros. Assim, vamos falando coisas mais delicadas para camuflar o que realmente pensamos. Vejamos alguns exemplos:
.
- "Olha, você é linda, mas eu sou casado e não traio minha mulher"
Tradução: "Se tu não fosse uma baranga eu te pegava, pulava a cerca legal"
.
- "Aquele cara alí é o maior gato, mas é metido, nojento, babaca"
Tradução: "Esse homem é um deus, nunca vai pegar um dragão como eu "
.
-"Você está confundindo os sentimentos, você gosta de mim como amigo, não como namorado"
Tradução: "Se tu fosse bonita e gostosa a gente ja tava namorando há muito tempo"
.
- "Eu não ligo pra roupa de marca"
Tradução: "Não posso pagar"
.
- "Você é um cara bacana, mas eu hoje não tô legal pra ficar com ninguém"
Tradução: "Sai fora coisa feia"
.
- (saindo da boate) "Me dá teu celular que a gente se fala"
Tradução: "Claro que nao vou te ligar, é só maneira de falar"
.
- "Amiga, o vestido preto vai ficar melhor em você"
Tradução: "O preto vai te fazer perecer menos gorda"
.
- "Você é linda, tem um corpão, mas não há química entre nós"
Tradução: "Eu sou gay"

3 comentários:

  1. _ "A gente se fala no msn..."
    ===> "não me lembro do seu nome..."

    _ "A gente se fala no msn..."
    ====> "não vou te dar meu telefone."

    _ "A gente se fala no msn..."
    =====> "foi mal, mas de novo não rola."

    _ "A gente se fala no msn..."
    ======> "Assim que você sair eu te excluo do msn."

    _ "A gente se fala no msn..."
    =======> "Eu faço sexo com desconhecidos, mas não falo com eles."

    _ "A gente se fala no mns..."
    ========> "Cara, já to perdendo a paciência contigo, vai embora logo, vai!"

    ResponderExcluir
  2. Por que a gente dá tanta volta pra falar as coisas?

    ResponderExcluir

A não ser que você realmente prefira ficar anônimo, por favor, assine seu comentário no fim do seu texto. Obrigado.